Noticias

La revista 'Publicaciones' es traducida íntegramente en inglés por primera vez

La revista 'Publicaciones', de la Facultad de Educación del Campus de Melilla, ha sido por primera vez publicada en español e inglés íntegramente, pues hasta ahora solo se traducía el Resumen. Esta mañana el Volumen 50 Número 3 ha sido presentado por la consejera de Educación, Elena Fernández Treviño; la decana de la Facultad, Lucía Herrera; y el director de la revista, Oswaldo Lorenzo. Este último subrayó una de las investigaciones publicadas, que versa sobre la enseñanza del español el China. En añadido, el Resumen está traducido al inglés, chino y ruso.

Por su lado, la consejera aseguró que 'Publicaciones' pone a Melilla en el panorama nacional e internacional y es una referencia científica. Este último número corresponde al semestre de julio-diciembre y ha habido más de 400 solicitudes de publicación, de las que han sido seleccionadas 25 autores de 15 instituciones académicas distintas. Recalcó que ya han tenido 100.000 visitas desde distintos puntos del mundo.

Herrera quiso subrayar que ya son 40 años publicando, pues la andadura de la revista comenzó en 1981 con la idea de darle salida a las tesis doctorales de los profesores del Campus de Melilla y ahora da forma abierta a que los docentes puedan publicar. Tanto la decana como Lorenzo agradecieron el apoyo de la consejera de Educación para sacar adelante la publicación.

El número 50(3)

Explican que el número 50(3) forma parte de un año de trabajo intenso en la revista, que se siente orgullosa de estar incluida en SJR Q2 en revistas de educación. En esta andadura de difusión nacional e internacional del conocimiento publicado en la revista reconocemos el trabajo del equipo de personas vinculado a Publicaciones, el apoyo de las instituciones que patrocinan su publicación (Consejería de Educación, Cultura, Festejos e Igualdad de la Ciudad Autónoma de Melilla, Vicerrectorado de Investigación y Transferencia de la Universidad de Granada y Facultad de Ciencias de la Educación y del Deporte de Melilla), la confianza de los autores para publicar con nosotros y las citas de revista que otros autores nos dan. Se recogen en este número 10 trabajos publicados íntegramente en español e inglés, lo que supone el primer número de la revista en el que se da esta doble publicación en los dos idiomas.

Compartir

Artículos recientes

Los Caleros de Ayamonte de Pepe Gámez

En la obra pictórica presente en Melilla de escultor y pintor Pepe Gámez (Melilla, 20…

2 meses hace

Indagando sobre el sentido del temor a la muerte

Hoy quisiera invitarlos a reflexionar sobre un asunto que nos interpela, casi en igual medida,…

2 meses hace

Percebes

De Galicia al Mediterráneo Si vemos la imagen de una colonia de percebes (Pollicipes pollicipes)…

2 meses hace

Derecho a discrepar

Dedicaba el diario El País dos páginas de su publicación dominical del pasado domingo, 4…

2 meses hace

Verano del tiempo viejo (VII)

Queridísimos; Si algo caracteriza a la señora Díaz Pérez (doña Yolanda, "Yoli", "Yoli O' Trapiño"),…

2 meses hace

Las nuevas tecnologías transforman los Juegos Olímpicos

Los Juegos Olímpicos de París son un evento deportivo en los que la tecnología no…

2 meses hace