La Unión de Escritores pedirá crear un instituto Cervantes en Nador

La Unión Nacional de Escritores de España (UNEE) solicitará al Ministerio de Asuntos Exteriores español la creación de un Instituto Cervantes en la ciudad marroquí de Nador, cercana a Melilla,...

...en respuesta al interés mostrado por diferentes colectivos culturales nadorenses, especialmente escritores representados a través de varias asociaciones literarias. El presidente nacional de la UNEE, Juan Carlos Heredia, considera que la lengua y la cultura española son un “vehículo importantísimo de acercamiento” y la contribución de los centros de enseñanza españoles en Marruecos, entre ellos el Instituto ‘Lope de Vega’ de Nador, son una “apuesta clara por hacer visible la voluntad de acercamiento de dos pueblos históricamente hermanados desde la vecindad geográfica”. La creación de un Instituto Cervantes, según considera el presidente nacional de la Unión de Escritores, consolidaría las aspiraciones culturales en torno a la lengua española en el Norte de Marruecos y supondría un nuevo paso hacia el conocimiento común, a través de un centro español similar a los ya existentes en otras capitales del país vecino. Relaciones culturales La petición de crear un Instituto Cervantes en esta capital marroquí se produce en el contexto de las favorables relaciones existentes con algunas de las asociaciones de escritores más representativas de Marruecos, y tras la presencia de la Unión Nacional de Escritores de España en el Primer Festival Nacional de los Escritores Jóvenes del Rif, celebrado en Nador a comienzos de este año. En ese acto, organizado por la Unión de Escritores Jóvenes del Rif, Juan Carlos Heredia recibió el homenaje de los escritores marroquíes, por su contribución al encuentro de culturas a través de las actividades organizadas por la UNEE. El presidente de la Unión de Escritores de España, ante más de 400 personas desplazadas desde distintos lugares del Norte de Marruecos, destacó que los escritores marroquíes y españoles no estaban unidos por la lengua pero sí por la “vecindad histórica de dos países amigos”, y mostró su predisposición a organizar futuras actividades literarias conjuntas que permitan “divulgar la cultura de los dos países”.

Compartir

Artículos recientes

Prueba Video Embed DailyMotion

La segmentación geográfica no funciona. Compruebe si la geolocalización IP está habilitada en su cuenta…

6 días hace

Los Caleros de Ayamonte de Pepe Gámez

En la obra pictórica presente en Melilla de escultor y pintor Pepe Gámez (Melilla, 20…

2 meses hace

Indagando sobre el sentido del temor a la muerte

Hoy quisiera invitarlos a reflexionar sobre un asunto que nos interpela, casi en igual medida,…

2 meses hace

Percebes

De Galicia al Mediterráneo Si vemos la imagen de una colonia de percebes (Pollicipes pollicipes)…

2 meses hace

Derecho a discrepar

Dedicaba el diario El País dos páginas de su publicación dominical del pasado domingo, 4…

2 meses hace

Verano del tiempo viejo (VII)

Queridísimos; Si algo caracteriza a la señora Díaz Pérez (doña Yolanda, "Yoli", "Yoli O' Trapiño"),…

2 meses hace