Categorías: Sucesos y Seguridad

La UFP reclama un intérprete para detectar a inmigrantes irregulares

La Unión Federal de Policía (UFP) señaló en la jornada de ayer que es necesaria la presencia de un intérprete de árabe en el paso fronterizo de Beni Enzar, el que mayor tránsito de personas y vehículos registra a diario. El portavoz de dicha formación sindical, José Guerrero Cámara, manifestó a El Faro que de esta forma sería más sencillo interceptar a los inmigrantes que utilizan pasaportes marroquíes de manera fraudulenta para entrar en la ciudad autónoma sin la documentación requerida.
En palabras del dirigente de la UFP, la presencia de un funcionario con conocimientos de árabe en dicho puesto fronterizo serviría para identificar el país de procedencia de los inmigrantes, habida cuenta de que los que utilizan pasaportes marroquíes que no les pertenecen suelen hablar esta lengua, como es el caso de los ciudadanos sirios, argelinos y tunecinos.
“En la frontera tenemos agentes que conocen un poco de árabe,  o de tamazight, pero de oídas y sin haber recibido una formación específica para ello”, recalcó Guerrero. “El acento e incluso las expresiones varían mucho dependiendo del país. Un experto lo tendría mucho más fácil a la hora de averiguar si la persona que porta el pasaporte es realmente de Marruecos o de algún otro país”, subrayó. Hay que recordar que en el reino alauita el árabe coexiste con otras lenguas de origen bereber, como el tarifit, el tachelhit o el tamazight, ésta última muy común en las cercanías de Melilla.
“La presencia de un intérprete no supondría garantizar al 100% que los inmigrantes que pasan a la ciudad usando documentación que no les pertenece fuera detectados, pero desde luego minimizaría el problema”, aseveró el portavoz de la UFP.

Controles fronterizos
La mayor parte de los documentos falsificados, o que no corresponden a su portador, se detecta dentro de Melilla, no en los controles que hay en los pasos fronterizos previos a la entrada en la ciudad. Es común que los inmigrantes argelinos o los sirios compren pasaportes marroquíes de personas residentes en Nador para poder llegar a Melilla de manera irregular. Aunque la Policía Nacional sí detecta el engaño en algunas ocasiones, en la mayor parte los inmigrantes logran colarse. Eso sí, su entrada se produce sin que las autoridades españolas estampen el correspondiente visado en el pasaporte que lleva, al pertenecer comúnmente a un nadorense y, por tanto, no necesitar sello alguno para entrar en la ciudad autónoma.
No obstante, pocos son los que cruzan la frontera para quedarse en Melilla, pues su intención es desplazarse a otros países europeos. Ello les lleva a intentar salir de Melilla por vía marítima o aérea. La mayor parte escoge el barco para ir a la península, principalmente porque el precio es menor que el del avión y los controles “más fáciles de sortear que en un aeropuerto, aunque mucho más férreos que en la frontera”, según la UFP.

Compartir

Artículos recientes

Prueba Video Embed DailyMotion

La segmentación geográfica no funciona. Compruebe si la geolocalización IP está habilitada en su cuenta…

6 días hace

Los Caleros de Ayamonte de Pepe Gámez

En la obra pictórica presente en Melilla de escultor y pintor Pepe Gámez (Melilla, 20…

2 meses hace

Indagando sobre el sentido del temor a la muerte

Hoy quisiera invitarlos a reflexionar sobre un asunto que nos interpela, casi en igual medida,…

2 meses hace

Percebes

De Galicia al Mediterráneo Si vemos la imagen de una colonia de percebes (Pollicipes pollicipes)…

2 meses hace

Derecho a discrepar

Dedicaba el diario El País dos páginas de su publicación dominical del pasado domingo, 4…

2 meses hace

Verano del tiempo viejo (VII)

Queridísimos; Si algo caracteriza a la señora Díaz Pérez (doña Yolanda, "Yoli", "Yoli O' Trapiño"),…

2 meses hace