La Fundación Euroárabe ha presentado esta tarde los primeros resultados del Estudio Sociolingüístico del Amazigh que la entidad está llevando a cabo en la ciudad. La primera conclusión que se ha obtenido es que existe un desfase en el uso de esa lengua en el ámbito privado y en el institucional.
El Estudio Sociolingüístico del Amazigh y el curso de Formador de Formadores que se van a llevar a cabo en Melilla son fruto de un convenio firmado entre la citada entidad y la Ciudad hace unos meses. El objetivo principal es conocer la situación del amazige en Melilla y, de esta manera, enfatizar en su relación entre los melillenses.
Inmaculada Marrero, directora gerente de la Fundación Euroárabe, ha recalcado que el estudio que se está realizando en Melilla es de carácter cualitativo (y no cuantitativo) y que continuará desarrollándose. La justificación para hacer este estudio en la ciudad es conocer la condición multilingüe de Melilla y, por tanto, la presencia de la lengua tamazight en la ciudad.
Asimismo, ha comenzado recordando que el amazige en Melilla está considerada como una lengua regional o minoritaria, tal y como la define el Consejo de Europa.
La muestra inicial del estudio se compone de unas cuarenta personas que han contestado a un cuestionario de treinta preguntas y que han participado en entrevistas individuales y grupales. Se abordaron 3 cuestiones sobre su dimensión: la vida de las personas, la cultura y la política.
Marrero señala que los resultados “no son definitivos” y que los entrevistados todavía continúan enviando algunas de sus ideas a la entidad. “Un estudio de carácter social no se puede parar en un determinado momento del tiempo”, por lo que se va a seguir trabajando en lo que se ha hecho hasta ahora.
Las primeras conclusiones tienen que ver, en primer lugar, con la importancia de la lengua amazigh en la vida cotidiana de los melillenses que tienen como esa lengua materna; el uso de la lengua como un elemento cultural identitario; y cómo el amazigh puede ser un vehículo o no para su participación como ciudadano de Melilla y para el acceso a las instituciones públicas.
Pero, por el momento, el principal resultado que la Fundación Euroárabe ha observado es que hay un desfase en cuanto al uso de la lengua amazigh como algo privado de la vida cotidiana, pero no como algo institucional o de relación de las administraciones públicas y de desarrollo de la ciudadanía en Melilla.
Las conclusiones preliminares a las que ha llegado la Fundación tienen que ver con la lengua como identidad melillense, ya que es una cultura que forma parte de la propia ciudad.También se ha podido observar que el rol de los amazige en los derechos de la ciudadanía es importante, tanto para las distintas asociaciones como las instituciones, que son las que tienen que actuar para que esta lengua tenga el valor que se merece, señalaba Marrero.
Para llevar a cabo el estudio han partido de la premisa de que el amazigh tiene un valor cultural identitario y social, lo que justifica que tanto la Ciudad como otras asociaciones tengan el interés de organizar y promocionar distintas actividades que tengan como protagonista esta lengua.
La Fundación Euroárabe ha realizado este estudio mediante distintos testimonios individuales y grupales, obtenidos a través de entrevistas, para ver cómo la población melillense describía y entendía la lengua amazige en el contexto y realidad de la ciudad de Melilla.
Marrero explica que han intentado que haya “paridad” en cuanto al número de hombres y mujeres entrevistados. Lo mismo se ha pretendido con la formación académica y la ocupación profesional, intentando que la muestra sea lo más variada posible. Por ello, no todos los encuestados eran amazigh, para poder comprobar la visión que tiene la ciudadanía de esta lengua.
La Fundación Euroárabe de Altos Estudios está ubicada en el centro histórico de la ciudad de Granada y regida por un patronato mixto constituido por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, la Junta de Andalucía y la Universidad de Granada.
Mediante sus actividades fomenta la cooperación euro-árabe, impulsando actividades académicas, sociales y culturales, así como la difusión de las nuevas corrientes, y, a través de convenios de colaboración, mantiene relaciones con un amplio número de instituciones y organizaciones en el ámbito de la educación, la investigación, la economía, la cooperación y la cultura.
Por otro lado, otro de los proyectos que la Fundación Euroárabe está desarrollando para llevar a cabo en la ciudad es el curso de formador de formadores en tamazight. Se trata de un título de posgrado de la Universidad de Granada que se impartirá en Melilla durante el curso 2023-2024 que tiene por objeto formar a los futuros docentes que se dedicarán a enseñar la lengua amazigh en la ciudad.
Se compone de 250 horas y tendrá un total de 15 asignaturas. Los alumnos estudiarán cada módulo durante un mes: una semana tendrá lugar un seminario presencial y las otras tres se realizarán de forma telemática.
Se ha elegido que sea una formación semipresencial porque el curso va dirigido a personas que ya tienen una ocupación profesional y, por tanto, es fundamental que haya cierta flexibilidad para que puedan llevar a cabo el curso.
Los profesores han elaborado cinco manuales para el curso porque, según explica Marrero, no hay uno solo que contenga todos los módulos que abarca la formación. Se impartirá en castellano y en tamazight, además de otras lenguas. Además de la exposición teórica, la formación utilizará recursos audiovisuales y foros online, entre otros métodos didácticos.
Para acceder al curso será importante que los estudiantes cuenten con un nivel intermedio de tamazight. Se evaluará el expediente académico y el nivel de conocimiento del amazigh a través de una prueba escrita.
La segmentación geográfica no funciona. Compruebe si la geolocalización IP está habilitada en su cuenta…
En la obra pictórica presente en Melilla de escultor y pintor Pepe Gámez (Melilla, 20…
Hoy quisiera invitarlos a reflexionar sobre un asunto que nos interpela, casi en igual medida,…
De Galicia al Mediterráneo Si vemos la imagen de una colonia de percebes (Pollicipes pollicipes)…
Dedicaba el diario El País dos páginas de su publicación dominical del pasado domingo, 4…
Queridísimos; Si algo caracteriza a la señora Díaz Pérez (doña Yolanda, "Yoli", "Yoli O' Trapiño"),…