La Asamblea Mundial Amazigh sigue a la espera del reconocimiento del Año Nuevo Amazigh como día festivo en Marruecos.
Como pasa desde hace años, la organización impulsa una campaña popular que insiste en que los parlamentarios marroquíes trabajen para lograr la inclusión legislativa del Año Nuevo Amazigh (esta vez, el 2972) entre los días festivos y fiestas oficiales nacionales.
Rachid Raha, presidente de la Asamblea Mundial Amazigh, llama a tener en cuenta que la identidad amazigh es ya reconocida en el preámbulo de la constitución marroquí y que la propia Carta Magna incluye en su quinto artículo desde 2011 la oficialidad de la lengua amazigh.
La organización recuerda, además, la existencia desde hace dos años de la Ley Orgánica 26.16, que determina las etapas de activación del carácter oficial del Amazigh y las modalidades de su integración en la educación y en otras esferas prioritarias de la vida pública.
Asimismo, la Asamblea retoma las palabras del Rey Mohamed VI, que en 2001 aseguraba que el amazigh es “un componente esencial de la cultura nacional, y un rico patrimonio cultural, testimonio de su presencia en todos los rasgos de la historia marroquí y civilización”.
A pesar que desde entonces el monarca se refería a la especial atención prestada al avance amazigh en realización con “un proyecto de una sociedad democrática y moderna, que se fundamenta en el énfasis puesto en la consideración de la personalidad nacional y sus símbolos lingüísticos, culturales y civilizacionales”, la cultura y el modo de vida amazigh son sometidos a una presión constante de asimilación.
La Asamblea resalta igualmente que esa “larga historia amazigh” tienen raíces profundas en el pueblo marroquí y pide atender a las recomendaciones sobre el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (2022-2032), emitidas por la reunión “Decenio de Acción por las Lenguas Indígenas” de la UNESCO.
Aunque se plantea que la población de habla amazigh en Marruecos podría rondar los 20 millones, el sistema administrativo y jurídico del país africano se encuentra arabizado.
La segmentación geográfica no funciona. Compruebe si la geolocalización IP está habilitada en su cuenta…
En la obra pictórica presente en Melilla de escultor y pintor Pepe Gámez (Melilla, 20…
Hoy quisiera invitarlos a reflexionar sobre un asunto que nos interpela, casi en igual medida,…
De Galicia al Mediterráneo Si vemos la imagen de una colonia de percebes (Pollicipes pollicipes)…
Dedicaba el diario El País dos páginas de su publicación dominical del pasado domingo, 4…
Queridísimos; Si algo caracteriza a la señora Díaz Pérez (doña Yolanda, "Yoli", "Yoli O' Trapiño"),…